terça-feira, 30 de março de 2010

Life.



Por causa da música e pelo episódio.
Step one you say we need to talkPrimeiro, você diz : ?precisamos conversar?
He walks you say sit down it's just a talk Ele anda, você diz : ?sente-se, é apenas uma conversa?
He smiles politely back at you Ele sorri cortês de volta pra você
You stare politely right on through Você o encara educadamente
Some sort of window to your right Algum tipo de janela a sua direita
As he goes left and you stay right Enquanto ele vai para a esquerda você continua na direita
Between the lines of fear and blame Entre as linhas do medo e da responsabilidade
And you begin to wonder why you came E você começa a se perguntar porquê veio


Where did I go wrong, I lost a friendOnde eu errei? eu perdi um amigo
Somewhere along in the bitterness Em algum lugar na amargura
I would have stayed up with you all night Eu poderia ter ficado com você a noite toda
Had I known how to save a life Saberia eu como salvar uma vida?


Let him know that you know bestDeixe-o saber que você sabe mais
Cause after all you do know best Porque no final você realmente sabe mais
Try to slip past his defense Tente acabar com o tempo da defesa dele
Without granting innocence Sem conceder inocência
Lay down a list of what is wrong Estabeleça a lista do que está errado
The things you've told him all along As coisas que você tem avisado-o esse tempo todo
And pray to God he hears you E ore a Deus para que ele te ouça
And pray to God he hears you... E ore a Deus para que ele te ouça


Where did I go wrong, I lost a friendOnde eu errei? eu perdi um amigo
Somewhere along in the bitterness Em algum lugar na amargura
I would have stayed up with you all night Eu poderia ter ficado com você a noite toda
Had I known how to save a life Saberia eu como salvar uma vida?


As he begins to raise his voiceA medida que ele começa a levantar a voz
You lower yours and grant him one last choice Você baixa a sua e concede a ele uma útima chance
Drive until you lose the road Dirija até você perder a estrada
Or break with the ones you've followed Ou corte relações com o único que você tem seguido
He will do one of two things Ele fará uma das duas coisas:
He will admit to everything Ele admitirá tudo
Or he'll say he's just not the same Ou ele pode dizer que não é mais o mesmo
And you'll begin to wonder why you came E você vai começar a se perguntar porquê veio


Where did I go wrong, I lost a friendOnde eu errei? eu perdi um amigo
Somewhere along in the bitterness Em algum lugar na amargura
I would have stayed up with you all night Eu poderia ter ficado com você a noite toda
Had I known how to save a life [3x] Saberia eu como salvar uma vida?


How to save a life... como salvar uma vida...
How to save a life ... como salvar uma vida...


Where did I go wrong, I lost a friendOnde eu errei? eu perdi um amigo
Somewhere along in the bitterness Em algum lugar na amargura
I would have stayed up with you all night Eu poderia ter ficado com você a noite toda
Had I known how to save a life [2x] Saberia eu como salvar uma vida?


♥ addiction.

domingo, 28 de março de 2010

OE!


Quero uma jaqueta dessa, que curte?

Né Ang.



I'm not quite sure how to breatheEu não tenho bastante certeza de como respirar
Without you here Sem você aqui
I'm not quite sure if I'm ready to say goodbye Eu não tenho bastante certeza se eu estou preparado pra dizer adeus
To all we were Para tudo que fomos


Be with meEsteja comigo
Stay with me Fique comigo
Just for now Apenas por agora
Let the time decide when I won't need you Deixe o tempo decidir quando eu não precisarei de você


My hand searches for your handMinha mão procura por sua mão
In a dark room Em um quarto escuro
I can't find you Eu não encontro você
Help me Me ajude
Are you looking for me? Você está procurando por mim?


Can I feel any morePosso sentir nunca mais
Lie to me, I'm fading Minta para mim, estou caindo
I can't drop you Não posso derrubar você
Tell me I don't need you Me diga que não preciso de você


My hand searches for your handMinha mão procura por sua mão
In a dark room Em um quarto escuro
I can't find you Eu não encontro você
Help me Me ajude
Are you looking for me? Você está procurando por mim?


Etch this into my brain for meDesenhe isso dentro do meu cérebro pra mim
Tell me how it's supposed to be Me diga como eu devo me sentir
Where everything will go Aonde tudo irá
And how I'll be without you by my side E como eu serei sem você do meu lado


My hand searches for your handMinha mão procura por sua mão
In a dark room Em um quarto escuro
I can't find you Eu não encontro você
Help me Me ajude
Are you looking for me? Você está procurando por mim?

O vento não me traz mais vida.

quinta-feira, 25 de março de 2010

Tá na cabeça.




I'm not a perfect personEu não sou uma pessoa perfeita
There's many things I wish I didn't do Há muitas coisas que eu gostaria de não ter feito
But I continue learning Mas eu continuo aprendendo
I never meant to do those things to you Eu não pretendia fazer aquelas coisas com você
And so, I have to say before I go E então eu tenho que dizer antes de ir
That I just want you to know Que eu apenas quero que você saiba


I've found out a reason for meEu encontrei uma razão para mim
To change who I used to be Para mudar quem eu costumava ser
A reason to start over new Uma razão para começar de novo
And the reason is you E a razão é você


I'm sorry that I hurt youEu sinto muito ter te magoado
It's something I must live with everyday É algo com que devo conviver todos os dias
And all the pain I put you through E toda a dor que eu te fiz passar
I wish that I could take it all away Eu gostaria de poder retirá-la completamente
And be the one who catches all your tears E ser aquele que apanha todas as suas lágrimas
That's why I need you to hear É por isso que eu preciso que você escute


I've found out a reason for meEu encontrei uma razão para mim
To change who I used to be Para mudar quem eu costumava ser
A reason to start over new Uma razão para começar de novo
And the reason is you E a razão é você
And the reason is you E a razão é você
And the reason is you E a razão é você
And the reason is you E a razão é você


I'm not a perfect personEu não sou uma pessoa perfeita
I never meant to do those things to you Eu nunca quis fazer aquelas coisas para você
And so I have to say before I go E então eu tenho que dizer antes de ir
That I just want you to know Que eu apenas quero que você saiba


I've found out a reason for meEu encontrei uma razão para mim
To change who I used to be Para mudar quem eu costumava ser
A reason to start over new Uma razão para começar de novo
And the reason is you E a razão é você


I've found out a reason to showEu encontrei uma razão para mostrar
A side of me you didn't know Um lado meu que você não conhecia
A reason for all that I do Uma razão para tudo que faço
And the reason is you E a razão é você

Lembrei que nunca postei esse aqui.

sábado, 20 de março de 2010

I Kety?


Ai Katarin me poupa do seu nome no meu desenho.

verde.

sexta-feira, 19 de março de 2010

Dawn of July

Dawn of July

hey friend! Do you remember when we met?
I remember like it was today, and how I felt,
I could describe in detail
it was good to be in your arms
and how I felt secure with your way of looking at me

I was the last to realize that you've always been the best for me
and that from the moment I read your name in a newspaper,
I noticed you, but took time to note that from when
I looked in his eyes
I would be only his, to all always

Nothing in the world can replace every detail, I love you in
and not everyone loves the world, could be greater than my
you got me out of me and makes me lose track of my thoughts
thus unwittingly

Do not leave me alone in my dark world,
I do not hope for a beam of light,
if you are not giving me the sun
because the sun only comes when I see your smile in the morning

If I could have never agreed on the day I lost you
or if I might have agreed, to reality, the dream
you are to me

_______________________________________

Amanhecer de julho

hei amigo! Você lembra quando a gente se conheceu?
Eu me lembro como se fosse hoje, e como eu me senti,
eu poderia descrever em detalhes
como era bom estar nos teus braços
e como eu me sentia segura com teu jeito de me olhar

Eu fui a ultima a perceber que você sempre foi o melhor pra mim
e que desde o momento que eu li teu nome em um jornal,
eu reparei em você, mas demorei pra notar que
a partir de quando eu te olhei nos olhos
eu seria só sua, pra todo sempre

Nada no mundo pode substituir cada detalhe
que me encanta em você
e nem todos os amores do mundo,
poderiam ser maiores que o meu
você me deixa fora de mim, e me faz perder o rumo
dos meus pensamentos
assim, sem perceber

Não me deixe sozinha no meu mundo escuro,
não me de a esperança de um feixe de luz,
se você não for me dar o sol
porque o sol só nasce quando eu vejo teu sorrizo pela manha

Se eu pudesse nunca ter acordado no dia em que eu te perdi,
ou se eu pudesse ter acordado antes, pra realidade, do sonho
que você é pra mim


Cassiel Custódio

é.


'Cause of you, I'm afraid.

quinta-feira, 18 de março de 2010

segunda-feira, 15 de março de 2010